New Words with the Frisian Course by P. Kramer

To lesson: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 - Back to lesson 1

Lesson 1 Encounter
Frisian English
Remarks 1
dy
you [object form]
informal; used to children and to people you know well
giet goes  
goed good  
goeie hello  
hoe how  
Hoe is it mei dy? How are you? 'How is it with you?'
ien one  
is is  
it it  
Jan John  
de les the lesson  
mei with  
Mei my giet it goed. I am fine. 'With me it goes good'
my me  
Pyt Peter  





Lesson 2 Old, new, and young
Frisian English Remarks
ld old  
binne are  
de the common gender and plural
ek also, too  
de fyts the bicycle  
de fytsen the bicycles  
harkje listen  
it hs the house  
it the neutral gender
jong young  
de ko the cow  
de ldsprekker the speaker  
mar but  
nei to after
nij new  
twa two  
de wein the car  
de weinen the cars  





Lesson 3 Occupation
Frisian English Remarks
ik bin I am  
bist do are you also: bisto, short: bist 'are you'
de boer the farmer  
boppe top  
dan then in that case
do
you [subject form]
informal; used to children and to people you know well
drok busy  
ik haw it drok I am busy  
en and  
folgjende following  
hast do have you singular; also: hasto, short: hast
do hast you have singular; short: hast
do hast it drok you are busy  
ik haw I have also: ik ha
ik I  
in a, an  
ja yes  
nee no  
no now  
noch still  
trije three  
de winkel the shop  





Lesson 4 Invitation
Frisian English Remarks
dan then [often not translated]
dat that  
fjouwer four  
fol full  
folle much many
gau easily fast
grif sure  
hn (have) had  
hawwe have  
hjir here  
hjoed today  
ite to eat  
jim you plural; also: jimme
juster yesterday  
de kast the cupboard  
kinne can  
krijt gets men krijt 'one is getting'
mar but  
men one, we, you [Including the speaker. Often euphemism for ik]
te min too little not enough
nee no  
net not  
past suits  
de reis the journey  
sa so  
sa'n such a  
tanke wol thank you very much  
te too also: to
s our  
wis certainly  
wol well, right  





Lesson 5 Tea and cheese
Frisian English Remarks
aanst in a moment, soon  
besykje try see Type the right word.
de buorren the village center plural without singular
dr there  
dr .. fan of that  
dwaan to do  
'e the short for: de
ek too here meaningless
fan of  
fierder further firder; comparative to: fier 'far'. First r is mute: [fjidder].
fiif five  
foar for for; also: 'before'
foar dy for you  
wy geane we go  
de grammatika the grammar also: de spraaklear
ha to have short for: hawwe
it hompke the little lump  
ik kin I can  
kinne can see grammar
lear learn  
dat liket that seems  
dat liket my goed ta that looks good for me  
meie be allowed; may see grammar
moatte shall, must see grammar
nije new inflected form
rieplachtsje consult  
sd satisfied, satiated  
hy sei he said see wier/ net wier, giving the wrong answer
wy sille we will see grammar
de sker the sugar  
ta to Here intensifying particle:: talykje 'seem, appear'
nee, tanke no, thank you (for offering)  
de tee the tea  
de tsiis the cheese  
it waar the weather  
wat what  
wolle want see grammar
wolst do? do you want? mute l
wurde become, get  
de wurden the words plural of: it wurd
wy we NW [wij], but after verb [wy]
yn in  





Lesson 6 Be out
Frysk Ingelsk Opmerkings
beide both  
in bytsje a bit  
de doar the door  
de doarren the doors [dorren]
ik draach I am wearing also: I am carrying
de froulju the women plural of: de frou
Frysk Frisian language & adjective
gean to go  
geane se? are they going?  
in goede pet a good cap  
hokker which  
de holle the head  
Ingelsk English language & adjective; de Ingelsken 'the English'
de jas the coat  
wy kinne we can (go)  
de manlju the men plural of: the man
mar only [here mitigating]
moatte must, should [motte, matte]
net? can't we?  
oer over  
der oer kinne can stand it  
op on top of  
de pet the cap  
it reint it rains  
seis six  
tegearre both of us only two together
ticht tight shut, closed
in tichte jas a water-proof coat  
troch through  
de tsjerke the church  
s us  
wat some  
wiet wet  
de wiette the moisture witte
ik woe I would (like)  
wol rather  





Lesson 7 Walk
Frysk Ingelsk Opmerkings
it bern the child  
de bern the children  
boartsje play of children; [botsje]; else spylje
by near  
dat that conj.
de dei the day plural: de dagen
der there unstressed
derom about it 'there around'
tink derom attention, please  
dochs all the same  
efkes a moment  
fuort out, away fuort indicates a movement away from the speaker; 'stay away' on the other hand is: wei bliuwe.
fuortgean go away, leave  
gie goed went well  
ien someone  
krekt just  
ml bad  
it ml waar yn 'e holle hawwe be restless  
mar only  
moarn tomorrow [moan
de moarn the morning [moan]
nei iten after dinner See: Typ it goede wurd.
oan at busy with
oer over, across  
der rint ien someone walks  
sa well  
sn seven  
se they stressed also: hja [written Form], hju
sjoch! look!  
sjonge to sing  
oan it sjongen singing  
it skiep the sheep plural: de skiep
de skoalle the school [skolle]; op skoalle 'at school'
ik tink I think, I figure  
tink derom pay attention  
wakker intensely  
de wei the road way; plural: de wegen. NW: de dyk; plural de diken
hawwe west have been  





Lesson 8 Birthday
Frysk Ingelsk
Opmerkings 8
acht eight  
al already  
lder older  
as than  
dy that one (= she)
er he [only enclitic; the stressed form is: hy]
it feest the party (feast)
fjirtich forty (acht en fjirtich = 48)
fyftich fifty  
gau soon (fast)
har her  
de heit the father  
hoe how  
hy he  
it jier the year  
de jierdei the birthday [jiddy]
jim your plural; also: jimme
klear ready  
lokwinske! congratulations! (congratulated)
meitsje make  
de mem the mother  
nije wike next week (new ..). But: oare moanne 'next month', takom jier 'next year'.
no well (now)
noch only  
te plak in place  
se she  
set put  
de sin the sentence  
snein Sunday  
sneon Saturday  
syn his nominally used: sines
uzes ours  
wannear when  
wer again  
de wike the week  
wurdt will be (becomes)

 





Lesson 9 Where do your relatives live?
Frysk Ingelsk
Opmerkings 9
Aaltsje Addy name
Amearika America USA
do bedoelst do you mean  
benei nearly  
de besite the visit  
op besite west payed a visit  
better better  
bliuwe remain, stay  
de broer the brother  
dert out of it  
dert .. helje remove  
dus so thus
dy they  
dy that one = he  
faker more often (faak 'often')
ferline last  
oan it fervjen painting  
fine find  
freegje ask  
de frou the wife the woman
Frysln Friesland  
gien gone  
hoe't it mei him giet how he is  
har their  
op 't heden nowadays  
helje fetch  
hiele whole  
hiene had  
him him  
kinnen could ()  
Klaas Nicholas name
koart short  
koe could ()  
komme come  
lang long  
leauwe believe  
wolst leauwe do you (want to) believe  
lstekens punctuation plural
Ljouwert Leeuwarden [capital of Frisia]
lyn ago  
lytse little, small  
de man the husband the man
myn my  
nea never  
njoggen nine  
noch yet  
noch nea not yet never before
de oefening the exercise  
oerstallich superfluous  
prate talk see top of lesson
sjoen seen  
de skoalmaster the schoolteacher [skolmaster]
de spaasje the space  
de suster the sister  
tichteby close by near by
tichterby closer  
tige very (busy)  
tink om mind, note pay attention to
want because  
wat somewhat  
wennet lives  
wr where pron. interr.
wr .. oer about what  
wr't where pron. rel.
wiene were (Plural)  
wit know  
witte (to) know  
wol rather, (well)  
wolst do you (want) the l is mute
de wrld the world  
it wurk the work, the job  





Lesson 10 The new neighbour
Frysk Ingelsk
Opmerkings 10
aardich pretty well, (nicely) a fair amount of
alle all  
altyd always  
as as if, if  
begjinne begin, start to  
bringe take, (bring)  
de buorman the neighbour plural: de buorlju
dagen days singular: de dei
drom therefore, so  
dus so thus
eigen own  
it eintsje the short distance  
ek   (here not translated)
faak often  
it famke the (little) girl  
fansels of course, naturally  
te fielen feeling  
fierder gean continue  
de Fries the Frisian  
Frysk Frisian  
gns much also: many
ik gean I go, I am going  
goendei goodday more polite than: goeie
graach gladly  
graach wolle like to  
grut big large
hlde keep  
hat has  
hear you know her = [jer]; [emphasizing]
goeie hear goodbye, then her
te hearren as it sounds herren; to hear
heart by belongs to hert = [jet]
heech high, tall  
hie had  
hielendal quite  
de hn the dog  
jins one's  
it jiskfet the dustbin  
jo you (polite)
de jonge the boy  
de jnen the evenings  
'k I  
komt comes  
komt hjir net wei is not from here  
kostje cost  
leard learnd  
leare learn  
lstich difficult  
de lju folk, the people (plural)
maklik easily  
mei it skjin meitsjen when cleaning  
de minsken people (plural: humans); singular: de minske
moatte must [motte]
wat hawwe oan be a great help  
oan 't wurk working, busy  
och oh  
praat talks  
prate talk  
in protte a lot, a great deal  
rinne walk  
sels ourselves also: myself, yourself ..
sil will  
Simen Simon (name)
sizze say  
sjogge see but: ik kin it sjen 'I can see it'
skjin clean  
smoarch dirty  
soe would  
sokke such (plural)
sokken such people  
't the (neutral); short for: it
de taal the language  
te to  
ths at home  
de tiid the time  
tsien ten  
tsjin to(wards)  
wa who whom
wat quite a lot  
wei from  
wenne lived (in a house; 'be alive' = libje)
wol probably, certainly  
wol dwaan want to do  
wolle want to  
ynoarder all right [ynodder]





Lesson 11 Illness
Frysk Ingelsk
Opmerkings 11
alve eleven  
as than; when  
beammen trees bemmen
it bd the bed  
op bd to bed  
fan 't bd out of bed  
betiid early  
bten outside  
der f out of [bed] away from
der .. fan of them  
dy you; those  
earst at first first
efkes for a moment  
fan f out of away from
guon a kind some
hast have you  
him it  
it these  
jaan (to) give  
jou (please) give  
jouwe give  
jns in the evening at night
kld cold  
leist do you lie  
let late  
lit let  
lit lizze leave  
lis (please) lay  
lizze lie also: lay
gean lizzen lie down  
ljocht light, bright  
it ljocht the light  
mar (please) only
meist are you allowed to  
it ms the knife  
middeis in the afternoon  
moai nice  
moaier nicer [moier]
moarns in the morning [mos]
net? isn't it?  
wat no? why is that?  
wat oars something else  
oer about  
de oere the hour  
f off [] = []
de pit the pip  
se them  
sels even  
sette set, put  
siik ill  
sil will  
it sin the liking also: the mood
hast der sin oan? do you like it?  
sinesapels oranges sing. de sinesapel
sitte sit, be  
skynt shines  
stuollen chairs sing. de stoel
snder without  
de tafel the table  
tsjin against [arguing, fighting]
tsjin oan against [leaning, touching]
de tn the garden  
wat how  
wat a while  
wat what interj.
wat some  
wol ris sometimes  
wurdt is getting  
yt op eat up  





Lesson 12 Houses
Frysk Ingelsk
Opmerkings 12
alhiel entirely  
boud built  
de bouwer the builder  
dr there [stressed]
dr .. fan of it  
derfoar for it [derfor]
dr oan dwaan do about it  
dr't where  
dit this  
djoere expensive  
dyn your  
dy't that which
elk everyone each
it folk folk, the people  
gewurde lit lets pass  
de grn the ground  
huzen houses  
it jild the money  
jin one, you to men
de kant the side  
keapet buys  
kin can  
krije get  
op't lst at last  
it libben the life  
lit lets  
lks luxury  
lyk straight, precisely  
makke made  
mear more  
meitsje make  
neat nothing  
nimt takes  
o oh (yes)  
oan in, at  
oan dwaan help  
in oar another  
oare other  
foar .. oer opposite (to)  
op at, on  
pake (my) grandfather  
pake-en-dy grandfather and his family  
it plak the place  
it regear the government  
rjochte straight  
ryk rich  
safolle so much so many
salang as as long as  
skamje be ashamed  
soks such a thing  
steane are stand
stie was stood
it stik the part piece
stikken broken to pieces
de strjitte the street  
tolve twelve  
bin der op tsjin am against it  
watst what you [wst]; see: Typ it goede wurd
wennen lived  
wie was  
de winst the profit  
wol   [affirming]





Lesson 13 To America
Frysk Ingelsk
Opmerkings 13
al   [affirming]
allegearre all of them allegerre
alles everything  
allinne alone also: allinnich
begjinne begin  
bste best  
boppe on top  
geane by lns visit in a row  
dat so that  
der tusken yn in between of them  
drnei after that  
it doel the target  
dy who  
faaks perhaps  
de famylje the family  
de frou my wife [informal style]
geane jimme are you going [plural]
giest are you going  
hast almost; have you hast neat 'hardly anything'
hearre hear herre
dr .. hinne to that place  
de ierde the earth  
it earst at first  
ju you [informal addressing]
it ln the country  
by .. lns along also: lns
mar ris once also: ris
meinimme take along  
de neef the cousin 'brothers son' or 'sisters son' is omkesizzer, muoikesizzer
nei to  
nim take  
no isn't it  
it noarden the North  
noch net not yet  
sil will (go)  
sjen have a look  
stil quiet  
it suden the South  
nei .. ta to  
tocht thought  
trettjin thirteen  
tusken between  
nder at the bottom downstairs
wa whom  
it wurd the word  
stil wurde get quiet  
ynienen suddenly  





Lesson 14 Home again
Frysk Ingelsk
Opmerkings 14
allinne only  
bist you are  
der t out of it  
der wer here again  
der wie was present  
it ding the thing  
dizze this  
doe then [in the past]
doe't when relative pron. [in the past]
it each the eye  
eagen eyes  
de ein the end  
elke each  
fan from  
de feilichheidsrym the safety belt  
fertelden told  
fjirtich forty  
fjirtjin fourteen  
de fleanmesine the aeroplane  
foel fell [foel]; see: wier/ net wier
foel ta was better than expected  
foel net ta was worse than expected foel f
frij free, unoccupied  
fyftich fifty  
God God  
de iene ein one end  
koene could [plural]
koest could you  
los loose  
meter metres  
moast should [most]; [past tense]
moasten should [mosten]; [past tense plural]
de mul the waist  
no en dan now and then  
ek noch too  
nmers numbers  
oars otherwise  
of or  
oft whether  
om around, about  
om hawwe have about you, wear  
om't because omdat
om te (for) to  
de reizger the passenger traveller
de rym the belt  
samar just without warning, at random
seach saw  
siet sat & was mounted
sitte to sit  
sitten gean take a seat sit down
sjen (to) see  
it skouder the shoulder  
sliepe sleep  
de stoel the chair  
it swimfest the life jacket  
tank thank  
teld counted  
nder below  
nderweis on the way  
t out of  
waarden were became
wat which one  
wier true  
wol at least  
wol really  





Lesson 15 Horse-riding
Frysk Ingelsk
Opmerkings 15
anderje answer  
benaud (fan) afraid (of)  
wat is der oan? what is the matter?  
dermei with it  
druveskers grape-sugar lumps  
dy that; yourself  
fan dy such  
it fekje the box (of a form) diminutive of: it fek 'the compartment'
ferlykje compare  
fersin dy net don't make a mistake  
gean go  
hannen hands  
sitst mei de hannen yn it hier you will be embarrassed  
hieltyd again and again  
it hier the hair  
hoege need (to) (only with denial)
dr hoechst net op te rekkenjen you don't need to count on it = you can't count on it
hynders horses singular: it hynder
te hynsteriden horse-riding autoride = car-driving
dy iene one of them  
jeuzelt om whines for infinitive: jeuzelje; not common for horses!
leit lies & lays
nei te sizzen to say after infinitive: neisizze
nearne nowhere  
nuete tame (inflected form of nuet)
it krekte nmer the right number  
oarsom the other way round  
it papier the paper but: de krante 'the news paper'
it pypke the beep  
rekkenje figure, calculate see: hoege
oersetting translation  
orizjinele original (inflected form of orizjineel)
it resultaat the result (stress on -taat)
set oer translate  
siket looks for searches for. Infinitive sykje. See exercises
sil te hynsteriden will go horse-riding  
sitst you are sitting [sist]
sjochst do you see 'you see'; compare: hy sjocht 'he sees'
skriuw write imperative to skriuwe
soe would  
sprek speak imperative to sprekke
sprutsene spoken (inflected form of sprutsen)
it suertsje the sweet  
de trui the jumper  
werom back  
witst do you know [wist]
woest do you want to do literally: 'did you want'